Tardes de Tertúlia: Materials de Construcció

0

 


    Dilluns 8 de juny a les 18:30h., trobada del Club de Lectura Tardes de Tertúlia. Comentarem Materials de construcció, d'Eider Rodríguez.

Materials de construcció, Eider Rodriguez
Traductor: Pau Joan Hernández
Edicions del Periscopi
Pàgines: 248
Any: 2023

  

    Eider Rodriguez

    Eider Rodriguez (Rentería, 1977) és escriptora, periodista i guionista. Ha estat editora en basc de l’editorial Txalaparta i actualment exerceix de professora al Departament de Llengua i Literatura de la Universitat del País Basc. El 2018 va obtenir el premi Euskadi de Plata, atorgat pels llibreters de Guipúscoa, per Un cor massa gran (Periscopi, 2019), i juntament amb l’il·lustrador Julen Ribas el premi Euskadi de literatura infantil i juvenil pel còmic Santa familia (Euskal Herriko Ikastolak, 2017). Amb Katu jendea (Elkar, 2010) va obtenir la beca de creació literària Igartza, una de les més importants del País Basc, i el premi Zazpi Kale de la Fira del Llibre de Bilbao (2011). Considerada una de les escriptores més impactants de les lletres basques, ha desenvolupat gran part de la seva carrera en aquesta llengua i actualment viu a Hendaia. Materials de construcció és la seva primera novel·la.

 

    Pau Joan Hernández

    Pau Joan Hernàndez va néixer a Barcelona i viu a Bigues i Riells (Vallès Oriental). Va començar a escriure de molt jove i als divuit anys va sortir a la llum la seva primera novel·la. Des d’aleshores ha publicat com a autor una trentena de llibres, la majoria adreçats a infants i joves. És també traductor —del basc, del francès i del gallec al català i el castellà, i entre aquestes dues llengües— de més de tres-centes obres i durant molts anys va ser crític literari del diari Avui. Actualment, fa classes a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB. La seva obra ha merescut diversos guardons, entre els quals destaca el Premi Crítica Serra d’Or, que ha rebut tres vegades. Com a traductor, ha figurat en dues ocasions (Macau 2006 i Copenhaguen 2008) a les llistes d’honor de traductors de l’Organització Internacional per al Llibre Juvenil (IBBY, per la sigla anglesa).

 

     Materials de construcció

    Un home reposa inert en un llit d’hospital després d’haver patit un ictus. Una dona l’observa, corpresa, des d’una distància que no sap com desfer, mentre es comença a qüestionar els fonaments emocionals sobre els quals s’ha construït la identitat. Així comença aquesta novel·la sobre una filla, però també sobre una mare, una tieta i una germana que es debaten entre la tendresa i el ressentiment cap a la figura d’un pare alcohòlic i imperfecte però alhora extremament humà.

    Eider Rodriguez reviu en aquest text personal i íntim l’origen de la seva educació sentimental. Concebuda amb la certesa que algunes coses només es poden entendre si s’escriuen, aquesta obra transita per l’existència d’una família del País Basc que es dedicava a vendre material de construcció mentre a casa seva bregaven amb els silencis, les renúncies i l’amor.


Eider Rodriguez a la Xarxa de Biblioteques Municipals


Xerrada de l'AVAH (Associació de Voluntaris i Amics de l'Hospital)

0

Dissabte 16
a les 11 h.

Aquest dissabte, l'AVAH, l'Associació de Voluntaris i Amics de l'Hospital farà una presentació a la biblioteca. L'AVAH és una entitat sense ànim de lucre vinculada a la Corporació de Salut del Maresme i la Selva. Explicaran qui són, què fan, com ajudar i els projectes i programes que estan duent a terme a l'hospital de Calella.

L'assistència és gratuïta i oberta al públic.

Per a més informació sobre l'entitat: https://avah.cat/l-associacio-voluntaris-i-amics-de-l-hospital/



Conferència: Com crear una vida amb sentit [CANCEL·LADA]

0

[Per imprevistos, aquesta xerrada ha estat cancel·lada; disculpin les molèsties]


Divendres 15
18:30 h.


Com crear una vida amb sentit: Claus pràctiques per sentir-se alineat amb els teus desitjos reals.

Conferència/xerrada a càrrec de Noelia Romero García, directora del Màster de Benestar de la Fundación Mundial de la Felicitat i co-autora del llibre Conversaciones de Luz.

Aquesta xerrada inspiradora i pràctica, està pensada per a ajudar a connectar amb allò que realment desitgem, per recuperar la claredat i els propòsits vitals.



Llibre Obert: El sentit d'un final

0

 

Dilluns 1 de juny, a les 18:30 hores, trobada del Club de Lectura Llibre Obert. Es comentarà El sentit d'un final, de Julian Barnes.

Julian Barnes (1946 Regne Unit) és un escriptor anglès, guanyar del Man Booker Prize de 2011 per El sentit d'un final i ha estat nominat múltiples vegades per moltes de les seves altres novel·les.

Els seus dos pares van ser professors de francès, i aquest idioma i la seva cultura, al igual que la relació entre el Regne Unit i França, han estat una constant en moltes de les seves obres, que van des de la literatura postmoderna (El lloro de Flaubert) fins a la novel·la policíaca (escrita originalment sota el pseudònim Dan Kavanagh)

El sentit d'un final és va publica l'any 2011. Està narrada en primera persona per Tony Webster, un jubilat que rememora el seu passat, especialment com ell i els seus amics de l'escola van conèixer l'Adrian Finn i van jurar seguir sent amics de per vida.

Selecció de webs:

Julian Barnes al catàleg de la XBM

Convera amb Julian Barnes (YouTube)



Tardes de Tertúlia: Baumgartner

0

 


Dilluns 18 de maig a les 18:30h., trobada del Club de Lectura Tardes de Tertúlia. Comentarem Baumgartner de Paul Auster.


Baumgartner, Paul Auster
Edicions 62
Traductor: Ernest Riera Arbussà
Col·lecció: El Balancí
Pàgines: 256
Any: 2024


    Paul Auster (Newark, Nova Jersey, 1947-Nova York, 2024) va ser un escriptor, traductor, guionista i director de cinema. Va estudiar a la Universitat de Columbia a Nova York i poc després es va traslladar a París, on va fer traduccions, ressenyes i mil i una feines mal pagades mentre intentava escriure. Edicions 62 ha publicat en català gran part de la seva obra, en què destaquen títols com La invenció de la solitud (1982), Trilogia de Nova York (1987), El Palau de la Lluna (1989), La música de l’atzar (1990), Leviatan (1992), El llibre de les il·lusions (2002), Bogeries de Brooklyn (2005), Invisible (2009), Sunset Park (2010), Diari d’hivern (2012), Informe de l’interior (2013) o 4321 (2017). El 2006 va rebre el premi Príncep d’Astúries de Literatura i va ingressar a l’American Academy of Arts and Letters. Entre altres premis, ha rebut l’Independent Spirit pel guió de Smoke i el Premi Médicis per Leviatan, i ha estat nominat al Premi IMPAC i al PEN/Faulkner. La seva obra s’ha traduït a més de quaranta llengües.

 

    Ernest Riera Arbussà, després de començar a estudiar a l’Escola Universitària de Traducció i Interpretació de la UAB el 1984, es va llicenciar el 2013 a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB. Es dedica a la traducció literària des del 1990, i ha traduït obres de: J. D. Salinger, Mark Twain, Michael Chabon, Zadie Smith, Don DeLillo, Bruce Chatwin, John Irving, Evelyn Waugh, Anne Tyler, Alan Bennett, Flannery O’Connor, Tracey Chevalier, Roddy Doyle, Sally Rooney, Margaret Atwood, Terry Pratchett. Ha traduït i estrenat (o publicat) obres teatrals (Harold Pinter, Tom Stoppard, Brian Friel, Martin McDonagh, i altres). També ha traduït, al català o al castellà, còmics d’Hugo Pratt, Neil Gaiman, Alan Moore, i molts més. L’any 2013, ell i la seva companya, Olga Vila, van obrir una llibreria de segona mà a Girona, Sweet Books. Encara no han hagut de tancar.

 

    Baumgartner

    Paul Auster torna set anys després amb una novel·la lluminosa i brillant. Una història tensa i expansiva sobre l'amor, el desig, la pèrdua, la memòria i la solitud protagonitzada per Seymor Baumgartner, un professor de filosofia a punt de jubilar-se.

    La vida d’en Baumgartner ha estat marcada per l’amor profund i permanent per la seva dona, l’Anna, que va morir en un accident de natació fa nou anys. Amb setanta-un anys, en Baumgartner continua atrapat pels records i pels petits entrebancs quotidians, i lluita per acostumar-se a la seva absència. La visita d'una jove, estudiosa de l'obra de la seva dona, trasbalsa el seu dia a dia.


Baumgartner, de Paul Auster: una elegía sobre el ocaso vital. Escrita durante su lucha contra el cáncer, la nueva novela del escritor estadounidense teje un reconfortante entramado de melancolía merced a un profesor que rehúye el desconsuelo de la soledad de la vejez.

                                               Javier Aparicio, Babelia (El País) 


Paul Auster a la Xarxa de Biblioteques Municipals.

 

Llibre Obert: Suite Francesa

0

 


Dilluns 4 de maig, a les 18:30 hores, trobada del Club de Lectura Llibre Obert. Es comentarà Suite Francesa, d'Irène Némirovsky.

Irène Némirovsky (Kíiv 1903 - Auschwitz, 1942) va ser una escriptora jueva d'origen ucraïnès, nascuda a Kiev (aleshores part de l'imperi Rus). Irène fou la filla d'un ric banquer i la seva família va haver de fugir de Rússia durant la Revolució de 1917, acabant per quedar-se a París. A l'edat de 26 anys, Irène va publica la seva primera novel·la (David Golder), amb tocs autobiogràfics, que va ser un èxit immediat.

Durant la segona guerra mundial, la seva situació es va complicar cada vegada més, i l'any 1940, davant l'avanç nazi, la família va fugir de París. El 13 de juliol de 1942, va ser detinguda per policies del govern francès de Vichy i deportada a Auschwitz, on va morir un mes després.

Suite francesa és el títol que Némirovsky donà a una sèrie de cinc novel·les, de les quals només en va escriure dues abans de ser enviada a Auschwitz. La llibreta que contenia les novel·les va quedar en possessió de les seves filles però no va ser pas descoberta fins l'any 1998, i l'any 2004 es van publicar com un sol llibre, amb el títol original. 

Aquesta novel·la ens mostra la vida a França apartir de juny de 1940, el mes en el què l'exèrcit alemany va derrotar al francès i París va quedar sota l'ocupació alemanya. La primera novel·la ens mostra la fugida dels habitants de París tant just abans com després de l'ocupació, alhora de la segona escriu la vida en un petit poble als suburbis de París. La resta de novel·les de la sèrie mai es van escriure, però en les notes de Némirovsky s'hi van trobar els possibles títols: Captivitat, Batalles i La Pau.

Selecció de webs:



0

 Divendres 10 d'abril a les 18:30 h

Presentació: Llegendes i rondalles dels Països Catalans d'en Dani Rangil.

 Comptarem amb la presència de l’autor.


El llibre, fruit d’una enorme tasca de recerca i documentació, reuneix prop de dos-cents relats populars de la tradició oral catalana d'arreu del territori dels Països Catalans. L’autor també recupera llegendes del Montnegre com ara els relats sobre tresors amagats al monestir de Roca-rossa i al turó del Pi de l’Oli.

0

 Jo vull ser jo a càrrec de Nuria Alonso de Suc de contes

Dimecres 1 d'abril, a les 18 h.



Jo no vull que em diguin si soc un nen o una nena, amb què haig de jugar, com haig de vestir-me i a qui haig d’estimar... Només vull ser jo, és ben senzill, oi?

Edat recomanada a partir de 4 anys.

Inclou interpretació en llengua de signes catalana.